朝代:两汉 作者:佚名
东光乎,苍梧何不乎。苍梧多腐粟,无益诸军粮。诸军游荡子,早行多悲伤。
译文 天亮了吗?苍梧为什么不亮?苍梧这里潮湿,陈年贮藏的多是已经败坏的粮食,无法作为军粮食用。远征者早起行军,情绪都很悲伤。
注释①东光:东方发亮,即天明。②不:同“否”。苍梧地多潮湿,多雾气,所以天迟迟不亮。③腐粟:陈年积贮已经败坏的五谷粮食。④游荡子:离乡远行的人。
点击查看详情
班固 张衡 苏武 刘恒 蔡文姬 蔡邕 曹操 曹植 刘邦 秦嘉 刘安 王昭君 刘启 枚乘 邹阳 辛延年 晁错 班昭 刘彻 司马相如
朱景玄
李白
苏轼
白居易
杜甫
李商隐
李持正 李重元 聂夷中 尹式 刘昫 陈深 刘景复 王嵎 萧汉杰 谢应芳 刘敏中 姚崇 李穆 林珝 吕同老 梁安世 郑锡 陈通方 宋齐丘 宋元素