当前位置:
译文及注释
译文
过去有一位老农耕地,恰好看见一条受了伤的蛇躺在那里。过了一会儿,另有一条蛇,衔来一棵草放在伤蛇的伤口上。第二天,受伤的蛇跑了。老农拾取那棵草其余的叶子给人治伤全都灵验。本来不知道这种草的名字,乡里人就用“蛇衔草”当草名了。古代人说:“蛇衔草能把已经断了的手指接得和原先一样。”并不是乱说的。
注释
1.著(zhuó):放
2.《抱朴子》:晋人葛洪著。
3.曩:从前。
4.田夫:种田老人。
5.着:放。
6.验:验证。
7.妄:胡乱。