当前位置: 首页 > 古诗 > 临平道中 > 临平道中译文及注释

译文及注释

译文
水边的香蒲长得又嫩又长,微风吹来,蒲叶摇曳多姿,发出猎猎的响声,卖弄它那轻盈的体态和柔媚的舞姿。蜻蜓飞来,想要在蒲草的叶尖上停留,却不能自由自在地立稳。农历五月间,走在临平山下的路上,可以欣赏到汀洲间的水面上,盛开着许多鲜艳的荷花。

注释
①临平:指临平山,在今浙江省杭州市东北。
②风蒲猎猎:风吹蒲草发出的声响。蒲,多年生草本植物,也叫蒲草,茎可供编织用。猎猎,形容风声的象声词。
③欲立:想要站立。这里是蜻蜓想要在蒲草上停留的意思。
④藕花:荷花。
⑤汀洲:水中平地或水边平地,这里指汀洲间的水面。