当前位置: 首页 > 古诗 > 渡江云·晴岚低楚甸 > 渡江云·晴岚低楚甸译文及注释

译文及注释

译文
晴日山中的薄雾低低地铺满南方的旷野,春的气息最早从雁鸿翅下透露,它们结成阵势从沙滩上腾空而去。骤然惊知春天已经来到眼前,询问什么时候,能逐渐地进入深山?鲜花碧草,舒卷开合,天公以最大的粉饰力装点着争艳斗华的春天。那千丝万缕的田头道旁的杨柳,嫩条渐抽渐长便可藏遮栖鸦。
可叹!沿着东流注入长江的清江水西去,装饰华美的游船向着京城──汴京进发。是酒宴已残,兴尽人散?还是愁那江风阵阵总是无休止地拍打翻卷着船头的旗尾,夕潮也汹涌而起溅湿了头上的乌纱?夜晚悬在江空上一弯弦月,乘坐的般只也慢慢巾近港湾驿站、泊入芦苇深处。沉怨无法排遣,面对着闪烁的银灯,一次次地把灯花剔下。

注释
⑴晴岚:晴日山中的雾气。
⑵暖回:隐喻政治形势的突然转变。
⑶雁翼:雁的两翅。
⑷借问何时:询问什么时候。
⑸委曲:曲折延伸。
⑹妍华:指美艳,华丽。
⑺陌头:路上;路旁。
⑻堪嗟(kān jiē):感叹词。
⑼清江:夷水,既可指清澈的江水,又可特指湖北省境内流入长江的一段江水,《水经注》记载该水,“水色清照石上,分沙石”故名之曰“清江”
⑽画舸(huà gě):装饰华美的游船。
⑾旗尾:象征着党派和官禄。
⑿乌纱:指乌纱帽,以乌纱抽扎帽边制成,始于东晋宫官著乌纱帢,后经改制,隋代时帝王、贵臣亦多戴之;至唐宋已行于民间,不论贵贱
⒀水驿:水中驿站。
⒁蒹葭(jiān jiā):蒹和葭都是价值低贱的水草,喻微贱。
⒂灯花:灯心余烬结成的花状物。